When push comes to shove

When push comes to shove: 状況が悪くなったら push...

» Continue reading

|

for the life of me

can't for the life of me ~=どうしても~できな...

» Continue reading

|

tip off

tip off = 内報する、警告する Reporters had been t...

» Continue reading

|

TOEIC

アメリカから帰国して2年経過。自分の英語をTOEIC換算するとどうなのかと思い1...

» Continue reading

|

of paramount importance

決まり文句 of paramount importance = 最も重要な La...

» Continue reading

|

descriptive

会社では各自が年度の初めにその年の業務目標みたいなものを設定して、その目標と実績...

» Continue reading

| | Comments (30) | TrackBack (0)

wean

前回のポストから1年近く経ってしまった。 帰国後、仕事で英語を使うし(上司は海外...

» Continue reading

| | Comments (31)

ブログ継続

多数の人からブログを続けてほしいと言われたので、一層パワーダウンする形で細々と続...

» Continue reading

| | Comments (176)

次のステップへ

11月末にシリコンバレーを去り、12月から日本法人(というか組織的にはアジアパシ...

» Continue reading

| | Comments (72) | TrackBack (0)

Thanksgiving Dinner @ California Cafe

Thanksgiving Dinner を食べに、スタンフォード・ショッピングセ...

» Continue reading

| | Comments (75) | TrackBack (0)

«I'm down.